Обычно названия государств на разных языках звучат очень похоже. Такие топонимы, как Румыния, Италия и даже Лихтенштейн, везде произносятся почти одинаково. Но есть некоторые страны, к которым это не относится, например, Германия в разных государствах именуется совершенно по-разному. Давайте узнаем, названия каких стран звучат на других языках необычно для нашего слуха. И выясним, откуда появились некоторые из них.

 

1. Россия
1570632536 1 - 10 стран, названия которых на разных языках звучат не так, как мы привыклиРоссию практически везде величают одинаково. Кроме Финляндии – здесь ее называют Venäjä (Ве́найя). Похоже название страны звучит и в Эстонии – Venemaa (Вене́маа). Вероятнее всего, происхождение этих слов связано с племенами венедов, которые считаются предками славян. Жили они от побережья Балтийского моря до Северных Карпат, по соседству с тогдашними предками финнов, эстонцев и карелов.

 

На латышском название страны Россия звучит как Krievija (Крие́вия), и связывают это с племенем кривичей, которые жили в верховьях Западной Двины, Днепра и Волги.
Ну и по-венгерски название государства звучит длинно и даже как-то пугающе: Oroszország (Оросорсáг). Но тут все просто: orosz означает «русский», ország – «страна», то есть Oroszország дословно – «русская страна».

 

2. Германия
1570632590 2 - 10 стран, названия которых на разных языках звучат не так, как мы привыклиСамое большое количество названий у Германии. Скорее всего, это связано с тем, что ее национальный состав формировался в результате смешения разных племен. А также с богатой историей страны и ее расположением в самом центре Европы.

 

Галлы, народ, заселявший Францию до прихода римлян, звали своих соседей Germani – от галльского слова «сосед» или «шумный». Так что вполне возможно, что германцы — это шумные соседи Франции.

 

Французы называют Германию Allemagne (Алема́ния) – от германского племени алеманнов. Финская версия Saksa (Са́кса) и эстонская Saksamaa (Са́ксамаа) произошли от другого германского племени –. В Литве Германию именуют Vokietija (Воке́тия), а в Латвии – Vācija (Ва́ация).

 

А вот польское Niemcy (Не́мцы), украинское Німе́ччина, сербское Не́мачка и другие похожие названия, скорее всего, заимствованы у славян. Поскольку германские племена не говорили на знакомом языке, славяне прозвали их немцами, что значит «немой, не умеющий разговаривать».

 

3. Беларусь
1570632637 3 - 10 стран, названия которых на разных языках звучат не так, как мы привыклиВ большинстве стран используют старую форму названия государства, образованную от слова «Белоруссия», то есть «Белая Русь»: немецкое Weißrussland (Ва́йсруслянд), нидерландское Wit-Rusland (Витрýсланд), финское Valko-Venäjä (Ва́лко-Ве́найя).

 

В латышском и литовском языках Беларусь называют тоже «Белой Россией» – Baltkrievija (латышский – Ба́лткриевия) и Baltarusija (литовский – Ба́лтаруссия).

 

Сами белорусы называют свое государство Республика Беларусь, или просто Беларусь, и именно оно закреплено на законодательном уровне.

 

4. Нидерланды
1570632625 4 - 10 стран, названия которых на разных языках звучат не так, как мы привыклиНазвание «Нидерланды» на некоторых языках имеет буквальный перевод – «Низкая страна». Например, в Чехии страну называют Nizozemsko (Низозе́мско), а во Франции – Pays Bas (Пе́й-ба́).

 

Кстати, Голландия – это всего лишь регион в Нидерландах, который состоит из 2 провинций: Северной и Южной Голландии. С XVI по XVIII век он был наиболее развитой частью страны по многим показателям и был известен всем государствам, которые имели деловые отношения с Нидерландами. Потому всю территорию в целом называли и до сих пор называют Голландией.

 

5. Венгрия
1570632749 5 - 10 стран, названия которых на разных языках звучат не так, как мы привыклиСами венгры произносят название своей страны как Magyarország (Мадьярорса́г), что переводится как «Страна мадьяр». Мадьяры – это одно из 10 племен, которые составили основу венгерского народа.

 

Само же название «Венгрия», как Уго́рщина на украинском и Hungary (Ха́нгэри) на английском, произошло от турецкого Onogur, поскольку Венгрия в V-VI веках располагалась по соседству с Оногурской империей и даже какое-то время входила в ее состав.

 

Бонус: интересные названия отдельных стран

 

Абхазия на своей родине зовется Аԥсны (Апсны́), как и ее известное вино, а переводится это слово как «Страна души».

 

Греция саму себя величает благозвучно – Ελλάδα (Элла́да), а норвежцы зовут ее Hellas (Хело́с). Грузины называют свою страну საქართველო, звучит как «Сакартве́ло», что тоже очень красиво. А Армения по-армянски – Հայաստան, произносится как «Хайяста́н».

 

По-вьетнамски Россия – Nga («Ня» – что-то среднее между «нга» и «ня»). А по-монгольски Российская Федерация – Оросын Холбооны Улс (аббревиатура ОХУ). Часто к этим трем буквам добавляется суффикс принадлежности -ын. Получается очень забавный для нас вариант названия: ОХУ-ын.

 

А вот Японию в Казахстане называют и вовсе необычно – Жапония.

via

0
1

Автор публикации

не в сети 3 недели

Буквоед

17 70x70 - 10 стран, названия которых на разных языках звучат не так, как мы привыкли 11K
Комментарии: 1Публикации: 755Регистрация: 17-10-2018