»«Детские» русские традиции
71
0
18:00, 26/09/2020

«Детские» русские традиции

«Детские» русские традиции
Что такое «бабкина каша», как можно было «застричь язык» ребенку и кому дарить подарок на первый зубик? Многие русские традиции, которые были связаны с рождением и воспитанием детей, сохранились и сегодня. Рассказываем о самых популярных ритуалах, а заодно – о происхождении некоторых устойчивых выражений.

Что такое «принести в подоле»

Кирилл Лемох. Новый член семьи. 1890. Астраханская картинная галерея имени П.М. Догадина

Кирилл Лемох. Новое знакомство. 1885. Государственный Русский музей

Иван Пелевин. Первенец. 1888. Государственный Русский музей

В современном языке это выражение означает «родить внебрачного ребенка», а еще 100 лет назад в подолах нередко приносили младенцев замужние крестьянки – в прямом смысле. Будущая мать работала до самых родов, которые могли начаться где угодно.
«В доме справляет всю домашнюю работу, и в поле – вяжет, полет, молотит, берет конопли, сажает или копает картофель, вплоть до самых родов. Иные женщины рожают, не домесив хлебов. Иные родят в поле, иные в тряской телеге».

Ольга Семёнова-Тян-Шанская, этнограф. Из книги «Жизнь Ивана»
Обычно к такому развитию событий не готовились и вещей для новорожденного с собой не носили. Иногда мать заворачивала ребенка в платок, а иногда просто несла домой в подоле платья или в фартуке.

В «Пословицах русского народа» Владимира Даля встречается выражение «Бычок-третьячок (о баловне). В подоле выношен». «Носить в подоле» означало также «баловать».

Крещение: «бабкина каша» и «обмывание копытец»

Аким Карнеев. Крестины. 1860-е. Иркутский областной художественный музей им. В.П. Сукачева

Николай Богданов-Бельский. В церкви. 1939. Латвийский Национальный художественный музей, Рига

Петр Коровин. Крестины. 1896. Государственная Третьяковская галерея

Крестили детей обычно на второй-третий или сороковой день после рождения. Родители и гости проводили множество обрядов, которые должны были привлечь к новорожденному счастье, красоту и богатство. Сто лет назад на крестины готовили кутью – сегодня это блюдо подают лишь на поминки. 

Крестильная каша была скоромной: к пшенице или ячменю, помимо традиционного меда и изюма, добавляли сливочное масло, молоко, яйца. Готовила блюдо повитуха – «бабка». «Бабкину кашу» выносили в конце застолья, крестные ее «выкупали», заплатив несколько монет. Отцу ребенка «бабка» подавала пересоленную и сильно перченную кашу, приговаривая: «Каково солоно было матери родить тебе сына, такова и тебе будет эта каша».

Выражение «обмыть копыта» описано в Толковом словаре Даля, оно означало «выпить могарычи по продаже лошади». Однако этот ритуал проводили и на крестильном застолье. В конце торжества все гости выпивали за здоровье младенца и дарили ему подарки, это и называлось «обмыть ножки» или «обмыть копытца». 

Иногда детские стопы во время обряда действительно омывали вином. Сегодня это выражение означает практически то же самое – «отпраздновать рождение ребенка, выпить за его здоровье».

Ложечка на первый зубок

Иван Горюшкин-Сорокопудов. Мать с ребенком. 1915. Частное собрание

Владимир Маковский. Две матери. Мать приемная и родная. 1906. Самарский областной художественный музей

Алексей Веницианов. Кормилица с ребёнком. 1830-е. Государственная Третьяковская галерея

Первоначально «на зубок» по русскому обычаю одаривали мать – чаще всего на крестильном пиру. «Положить роженице на зубок, позолотить, посеребрить зубок, дарить роженицу», – зафиксировал в своем словаре Владимир Даль. 

В Толковом словаре 1935–1940 годов под редакцией Дмитрия Ушакова выражение трактуется уже как подношение ребенку: «На зубок подарить (разг. устар.) – сделать какой-нибудь подарок новорожденному». Обеспеченные люди старались одарить серебряной вещью, отсюда «посеребрить зубок». 

А так как ложка на Руси была предметом индивидуального пользования, как сегодня зубная щетка, то и думать долго не надо было: новому члену семьи нужна своя ложечка. Позже ее стали дарить, когда прорезался первый зуб – с этого момента ребенку начинали давать твердую пищу, и прибор оказывался как нельзя кстати.

Кот, колыбельные, Дрёма: убаюкивающие обряды

Алексей Корзухин. Возвращение из города. 1870. Государственная Третьяковская галерея

Кирилл Лемох. Родительская радость. 1910. Калужский областной художественный музей

Михаил Игнатьев. Няня. 1913. Днепропетровский художественный музей

Чтобы малыш хорошо спал, в зыбку клали осиновую кору или камешек. Иногда в новую кроватку пускали спать кота – главного персонажа многих колыбельных песен.
«Помогал» укачивать младенцев Дрёма. В «Словаре русских суеверий, заклинаний, примет и поверий» его описывали как «вечерний или ночной дух в образе доброй старушки с мягкими, ласковыми руками или же в обличье маленького человечка с тихим убаюкивающим голосом».
Ваня будет спать,
Котик Ваню качать.
А котик его качать
Да, серенький, величать.
Сон да Дрёма,
Усыпи мое дитя!
Во многих регионах существовала примета: нельзя качать пустую колыбель. Это якобы могло вызвать у ребенка бессонницу, а у матери – скорую новую беременность. Позже качание пустой колыбели стали связывать со смертью младенца. Подобный запрет и сегодня распространен в Северной Европе, на Кавказе, в Казахстане и других странах. В России его перенесли и на детские коляски.

Время первой стрижки

Кирилл Лемох. Варька. 1893. Государственное музейное объединение «Художественная культура Русского Севера»

Николай Пимоненко. Вечереет. 1900. Рыбинский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник

Харитон Платонов. Крестьянская девочка (Молоко пролила). 1876. Томский областной художественный музей

В древности волосы стригли по определенным поводам. Например, вплоть до XX века обычай «обрезания косы» бытовал на свадьбах: невесту слегка постригали или расчесывали ей волосы. 

До наших дней дошли и отзвуки детских обрядов, отмечавших разные стадии взросления. Первый раз ребенка полагалось стричь в год. Считалось, что, если постричь ребенка до года, можно «укротить ум» или «застричь язык» – помешать развитию речи. После года детей стригли каждый Чистый четверг, сажая на шубу – это олицетворяло будущее богатство.

Мышка вместо Зубной феи

Николай Богданов-Бельский. Новая сказка. 1891. Национальный художественный музей республики Беларусь, Минск

Кирилл Лемох. Выздоравливающая. 1889. Приморская краевая картинная галерея

Антонина Ржевская. Веселая минутка. 1897. Государственная Третьяковская галерея

История современной Зубной феи началась в конце XIX века. Сказку о ней создал писатель Луис Колома. Ее заказала для своего маленького сына-короля Альфонса XIII его мать-регентша королева Мария Кристина. За 1000 лет до этого обычай вознаграждать малышей был известен у викингов, которые носили молочные зубы как талисманы на удачу в бою. 

На Руси подарков в таких случаях не полагалось, однако особый ритуал существовал. Чтобы у ребенка росли крепкие и здоровые зубы, полагалось стать спиной к печке, закинуть выпавший молочный зуб через плечо и сказать: «Мышка, мышка! На тебе костяной зуб, а мне дай железный!» Или: «Мышка, мышка, вот тебе зуб репяной, дай мне костяной!».

Учение с 7 лет

Николай Богданов-Бельский. У дверей школы. 1897. Государственный Русский музей

Алексей Венецианов. Крестьянские дети в поле. 1810-е. Государственный Русский музей

Константин Маковский. Дети, бегущие от грозы. 1872. Государственная Третьяковская галерея

В семь лет у детей начинался особый возраст. Считалось, что они проходят первый серьезный этап взросления. Если до этого все бегали в рубашонках, а во «взрослую» одежду наряжались только по праздникам, то после семи мальчики начинали носить штаны, а девочки – сарафаны и юбки. С этого времени детей учили грамоте. В былине о богатыре Добрыне Никитиче рассказывалось: «А и будет Добрыня семи годов, / Присадила его матушка грамоте учиться».

Крестьянская семья воспитывала детей в труде. Им поручали посильную работу: пасти лошадей, загонять скотину, собирать с поля картошку. Девочки оставались при матери и учились разогревать и готовить еду, прясть и нянчить младших детей. А мальчики с этого времени находились при отце и учились мужским занятиям.
У данной публикации еще нет комментариев. Хотите начать обсуждение?
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Автор статьи

IRBIS

АВТОР-ОСНОВАТЕЛЬ
Любознательна и любопытна, иногда чересчур...
© Copyright 2018-2020. Все права на авторские материалы и публикации принадлежат их авторам. Не допускается полное или частичное копирование, распространение, передача третьим лицам, опубликование или иное использование материалов из Блога EgoCreo, иначе как с письменного разрешения соответствующих правообладателей.