Мои мечты (авторский перевод «Sweet Dreams»)

Мои мечты бессменны, сокровенны,

Всем сердцем жду их исполнения.

Объездив мир, ища во всей вселенной,

За семь морей их воплощения.

Кто ищет – тот всегда находит.

Для каждого желание своё:

Тот хочет денег, этот озабочен

Всей низменной природы бытиём.

Порой я тоже позволяю искушениям

Взять верх над честным в мире пребыванием.

Иду по головам для достижения

Всех целей самолюбования.

«Иди вперёд, – мне шепчет демон. –

Используй жалкие людские души.

Будь мудрым, сокращая время,

Чтоб псевдосчастьем их покой нарушить».

Мои мечты бессменны, сокровенны,

Всем сердцем жду их исполнения.

Объездив мир, ища во всей вселенной,

За семь морей их воплощения.

0
5

Автор публикации

не в сети 1 день

IRBIS

Мои мечты (авторский перевод «Sweet Dreams») 4 641
Любознательна и любопытна, иногда чересчур...
Комментарии: 5Публикации: 385Регистрация: 24-09-2018