в

Почему говорят «язык без костей»?

Почему говорят «язык без костей»?

О фразеологизмах сказано немало. Но мы еще раз вспомним, чтобы быть основательно подготовленными к тому, о чём пойдет речь в дальнейшем.

Итак, фразеологизм – это устойчивый образный оборот, значение которого никак не связано со значением входящих в его состав слов.

Например, значение фразеологизма «язык без костей» – чрезмерная разговорчивость, болтливость. И оно, в свой черед, никоим образом не связано со значением входящих в него лексем – «язык» и «кость».

Об истории происхождения данного образного выражения нет никакой конкретной информации. Предположительно, оно вышло из группы не заимствованных, а исконно русских выражений.

Дело в том, что данный образ сложился в народе неслучайно. Человеку, даже несмотря на недостаток знаний и образования, присуща наблюдательность. Люди давно обратили внимание на одну особенность человеческого организма – в языке действительно нет никаких косточек, это мышца.

А что такое кости? В понимании простого человека это некий каркас для органов, который служит барьером. Часто после тяжелой, изнуряющей работы кости, как правило, «болят и ноют».

Что ж, вывод напрашивается сам собой: если у языка нет ни одной косточки, и его никто и ничто не удерживает и не тормозит, значит он чрезмерно гибок, изворотлив и может повернуть не в ту сторону, в какую нужно. Очень похоже на болтуна или болтушку, не так ли?

С другой стороны, кости – это ограничения тела, они задают ему границы и структуру. Поэтому “язык без костей” может выйти за границы, нарушить приличия, сказать что-то лишнее.

Язык человека костей не имеет, поэтому смысл фразеологизма прямой: болтай сколько хочешь и о чём хочешь.

Учасник

Автор: Буквоед

Что вы об этом думаете?

Добавить комментарий