Речь человека является показателем воспитания и уровня образованности. И иногда, чтобы казаться умнее или просто разнообразить свой лексикон, люди начинают употреблять слова, значение которых они точно не знают. Попробуем разобраться в тонкостях этимологии слов, которые путают и чаще всего употребляют неверно.
Невежа и невежда
Эти слова являются паронимами, то есть звучат они почти одинаково, но значения у них разные, поэтому их так часто путают.Невежа – человек, который не знает, как вести себя в обществе, невоспитанный.
Органический и органичный
В последнее время слово «органический» стало модным. Мы постоянно слышим об органических продуктах, косметике, материалах. Но часто это слово путают с другим, очень похожим по звучанию, и тогда весь смысл фразы искажается.
Амбициозный и целеустремленный
Казалось бы, быть амбициозным сейчас здорово. Многие назовут так бойкого, успешного и способного на решительные действия человека. Однако истинное значение этого слова имеет совсем другой смысл.
Квинтэссенция и кульминация
Часто, чтобы усилить экспрессивность своей речи, мы пользуемся сложными заимствованными словами. Однако очень важно при этом точно знать их значение.
Примитивный и превентивный
Эта ошибка часто встречается даже в речи политиков. Кто-то говорит: «Мы будем принимать примитивные меры», кто-то: «…превентивные». Но все же в этом случае правильный вариант только один.
Дилемма и проблема
С этими словами вообще всегда возникает путаница, начиная с их написания (многие путают, где нужно писать одну, а где две «м») и заканчивая употреблением. Ведь почти любая дилемма – это проблема, но не каждая проблема – дилемма.
Эмпатия и симпатия
Эмпатия часто бывает связана с симпатией, но все-таки это не одно и то же. Все дело в разнице значений этих слов.
Апробировать и опробовать
Нет, «апробировать» – это не заумное «опробовать», как многие думают. Вообще выдаст в вас скорее бюрократа, чем интеллектуала. Оно принадлежит к официально-деловому стилю и в обычной речи звучит попросту нелепо.
Роспись и подпись
Эти слова однокоренные, оба произошли от слова «писать». Только в первом случае «писать» употребляется в значении «рисовать картину», а во втором – в значении «писать слова». Поэтому их так часто путают, но тем не менее это грубая ошибка.
Априори и изначально
Термин «априори» перешел в нашу речь из философии Канта. Дословно он переводится как «от предшествующего», а над его значением ломал голову не один десяток ученых. Тем не менее повсеместно можно услышать: «Автобусы тут не останавливаются априори» или: «Девушкам априори нравятся каблуки и помады».
Вперемешку и вперемежку
Чтобы увидеть разницу между двумя этими словами, достаточно запомнить, что одно произошло от глагола «перемешивать», а другое – от «перемежать».
Экскаватор и эскалатор
Всем известно, что первое – это строительная техника, а второе – движущаяся лестница. Но тем не менее многие часто ошибаются, делая гибрид из этих слов — «экскалатор» – или путая их значения. Запомнить их проще, если знать этимологию этих слов.
Социопат и социофоб
Разница между двумя этими понятиями так же велика, как разница между расстройством личности и фобией. Однако их продолжают путать, называя и тем и другим словом человека, который просто не любит людей.
Нелицеприятный и неприятный
Эти слова воспринимаются как взаимозаменяемые. Более того, первый вариант почему-то считается даже более изысканным. Но и в этом случае значения различаются кардинально. Путать их будет грубейшей ошибкой.