в

Нечистая сила с японским акцентом

Источник: Weekly Shonen Jump

Исконная японская религия — синтоизм — чрезвычайно богата на всевозможные сверхъестественные существа классом поменьше, чем божества. Называют их «бакэмоно» (化け物 — буквально «меняющееся нечто») или «ёкай» (妖怪 — «странное или удивительное нечто»).

Как видите, определения максимально расплывчатые. Однако каждый второй анимешник без особых раздумий приведет пару примеров ёкаев/бакэмоно из своих любимых сериалов или фильмов. Массовая культура Страны восходящего солнца кишмя кишит образами как известных издавна монстров, так и их современными переработками. Какие из них популярны и почему? Давайте разбираться.

Дзасики-вараси: на лицо ужасные, добрые внутри

Нечистая сила с японским акцентом

Больше всего существа с забавным для русского уха названием «дзасики-вараси» (дословно что-то вроде «дети из комнаты с татами») напоминают отечественных домовых. Они также живут вместе с людьми и отвечают за их успех и процветание. Как и домовые, эти духи могут обидеться на невнимательное или враждебное отношение своих человеческих соседей. Поэтому стоит дзасики-вараси подкармливать, но не молоком, как славянских домовых, а рисом с красными бобами.

Внешне дзасики-вараси похожи на детей — коротко подстриженных краснолицых мальчиков и девочек в традиционной японской одежде. В традиционном облике этих духов можно увидеть в первых двух эпизодах аниме «Мононоке». Здесь дзасики-вараси встречает беременная постоялица рёкана, которую его хозяйка поселила в «нехороший номер».

В «Мононокэ» отражено и ещё одно популярное поверье, связанное с дзасики-вараси: они якобы появляются в домах, под которыми похоронены убитые дети. Вот и героиня сериала выясняет, что помещения рёкана когда-то занимал публичный дом, где процветали аборты.

Это открытие, как, впрочем, и непростая жизненная ситуация, в которой оказалась будущая мать, обостряет противостояние дзасики-вараси с обитателями постоялого двора. Однако, как и предполагает бытовая мифология, эти духи в аниме оказываются не мстительными, а благожелательными к тому человеку, кто относится к ним хорошо.

Своеобразие внешности дзасики-вараси привело к тому, что их именем японские дети часто дразнятся. По крайней мере, в аниме. Вспомните сериалы «Дотянуться до тебя» и «Прощай, унылый учитель». Героинь обоих из них называли именно так, тем более любопытно, что девушки по факту оказались красавицами.

Синигами: мрачные жнецы Страны восходящего солнца

Нечистая сила с японским акцентом

Современное понимание синигами как духов или даже божеств, которые отвечают за уход из жизни людей, относительно новое. В традиционных религиях Японии — буддизме и синтоизме — таких ребят не водилось.

Тут стоит оговориться, что в синтоизме чтут Идзанами, супругу бога Идзанаги. Эти персонажи не только породили весь японский архипелаг, но и разыграли под занавес семейной жизни сцену в духе гораздо более известной в наших пенатах легенды об Орфее и Эвридике.

Как и в древнегреческом мифе, Идзанаги спустился в страну мёртвых вслед за почившей женой, но неумеренное любопытство помешало ему вытащить суженную в подлунный мир. Поэтому Идзанами, помимо прочего, считается богиней смерти. Однако отождествлять Идзанами и синигами не стоит: эти персонажи принадлежат к разным эпохам, и их ранги несопоставимы в божественной иерархии.

Считается, что образ синигами был сконструирован на основе европейских представлений о персонификациях смерти в XIX веке. Именно в это время он появляется в японской литературе, посвященной, в частности, популярной в то время теме двойного самоубийства влюблённых. Зачастую под синигами понимались злые духи, которые завладевали разумом людей и склоняли их к тому, чтобы наложить на себя руки. Позднее функционал этих сверхъестественных существ расширился: их стали воспринимать как противников демонов, вызывающих неестественные смерти, и проводников душ в мир иной.

Что касается внешнего вида синигами, то его описывали различно: божества смерти могли иметь вид скелетов, монстров или же вечно юных привлекательных людей, обладающих сверхъестественными силами. Эти представления о синигами нашли отражение в аниме.

Так, в мире манги и аниме «Тетрадь смерти» синигами — это монструозные существа, невидимые для обычных людей. Они способны убить человека, записав его имя в пресловутую тетрадь смерти. При этом остаток лет, положенных жертве, божества присваивают себе.

Синигами «Тетради смерти», несмотря на свой гротескный облик, поведением похожи на людей: им свойственны эмоции. Так, именно скука (а вовсе не любовь к яблокам) заставила одного из синигами Рюука подбросить свою тетрадь в мир людей. Кроме того, боги смерти испытывают различные чувства к человечеству — от любви до презрения.

Сборище скучающих и некомпетентных синигами из «Тетради смерти» можно противопоставить Обществу душ из «Блич». Это сложная иерархически выстроенная организация, члены которой в первую очередь борются с падшими душами — «Пустыми», а уж потом занимаются всем прочим.

Устройство загробного мира «Блича» отсылает к китайскому буддизму с его «бюрократической машиной» ада (Диюя), насчитывающего 18 уровней и десять судей над мёртвыми. Иерархия Общества душ тоже непроста: здесь есть и правитель, и судебный орган, и армия со своими подразделениями. Более того, действует собственная законодательная система с перечнем наказаний. Для западной концепции жизни после смерти с её бесконечными мучениями грешников и наслаждением праведников эта картина удивительна, но она вполне отвечает представлениям восточного человека.

Синигами в «Бличе» отличаются от своих собратьев из «Тетради смерти». По своей внешности и характерам они настолько схожи с людьми, что отличить их от последних может разве что наличие сверхъестественных способностей. Впрочем, даже это в мире сёнэна не гарантирует особый статус.

Онрё: та самая девочка из «Звонка»

Нечистая сила с японским акцентом

Классический облик онрё известен во всем мире благодаря серии романов и фильмов «Звонок». Вылезающая из экрана телевизора Садако — самый что ни на есть настоящий онрё, другими словами: злобный дух, который мстит окружающим за свою ужасную смерть.

Белые одежды и длинные темные волосы Садако характерны для онрё, а вот причудливо изогнутые конечности — нет: в фольклоре у японских духов, как правило, отсутствуют ноги. Также зачастую у онрё какие-то проблемы с лицом (ох, не зря волосы его деликатно прикрывают).

С этим персонажем японского фольклора сложилась занятная ситуация: он существенно более популярен в кинематографе, видео- и компьютерных играх, чем в аниме. На ум приходит разве что появление онрё в антологии «Аякаши: Самурайские истории ужасов».

Первая арка этого сериала представляет собой экранизацию классической пьесы театра кабуки «Ёцуя кайдан». В роли мстительного духа здесь предстает красавица Ойва, обманутая и доведенная до смерти своим жадным супругом Иэмоном и в целом непростыми жизненными обстоятельствами. Став онрё, Ойва мучает своего бывшего мужа при помощи разнообразных видений и в итоге доводит его до смерти.

Значение «Ёцуя кайдан» для японской культуры велико: его экранизировали с завидной регулярностью, начиная с конца 1940-х годов. Любопытно, что аниме-версия истории о последствиях супружеской неверности является одной из новейших.

Тэнгу: крылатые мастера боевых искусств

Нечистая сила с японским акцентом

Если аналоги онрё в западной культуре найти несложно, то с горным народом тэнгу ситуация сложнее. Это зооморфные существа, которые в результате своей длительной мифологической истории оказались в сознании японцев связаны сразу с несколькими понятиями — горами, буддизмом и отшельничеством.

В горах, по легендам, тэнгу обитают. Они специально выбирают столь уединенные места, поскольку не любят близости людей. При этом случайных путников, оказавшихся во владениях этих существ, тэнгу подчас путают и пугают, что роднит их со славянским лешим.

Это четкое разделение сфер обитания людей и сверхъестественного не уникально для японской культуры: многие народы населяли потенциально опасные для неподготовленного человека места (а к таким, безусловно, относятся горы и лес) волшебными существами. У них «в гостях» нужно было придерживаться определенных правил: например, тому же лешему «не нравилось», когда в его владениях шумят. Считалось, что шанс безопасно вернуться домой возрастает, если следуешь этим рекомендациям.

Другими словам, в выборе места для размещения тэнгу ничего особо удивительного нет. А вот дальше начинаются тонкости. Тэнгу в Стране восходящего солнца с древности ассоциировались с буддизмом, возможно, из-за того, что на японскую землю, как и эта религия, они пришли из Китая.

Поначалу эта «религиозность» тэнгу воспринималось негативно. Они якобы смущали своим ложным пониманием буддизма верующих, сверхъестественные силы этих созданий воспринимались как тёмное колдовство. Но впоследствии с тэнгу начали ассоциировать горных буддийских отшельников «ямабуси» и описывать их стали уже менее чёрными красками.

Поскольку ямабуси были славны боевыми умениями, тэнгу тоже почитали как искусных воинов. Неудивительно, что в какой-то момент в Японии появляются легенды о знаменитых самураях, которых обучали тэнгу (в частности, своими навыками им якобы обязан полководец Минамото-но Ёсицунэ). С течением времени позитивная роль этих созданий только возросла: их даже начали почитать как защитников горных буддийских святилищ.

Такое дуалистическое представление о тэнгу, как об одновременно тёмных силах и носителях буддистских ценностей, считывается в сериале «Самурай Чамплу». В его девятом эпизоде герои пересекают заставу в Хаконе, где узнают, что в ближайших горах обосновались «горные черти» — тэнгу.

Местные жители, конечно же, говорят о них как об умелых войнах. Однако при ближайшем рассмотрении сверхъестественные создания оказываются группой монахов-воинов «сохэй» в масках тэнгу. Вполне реалистичный синтез вымышленного и реального (если не брать в расчет привычку этих отшельников выращивать марихуану).

Кстати, обратите внимание на то, как выглядят маски самопровозглашенных тэнгу из «Самурая Чамплу». Столь длинный нос — отличительная черта одного из подвидов этих созданий («ханатака тэнгу», дословно — «длинноносый тэнгу»). Для них также характерно красное лицо — один из монахов в сериале носит маску именно такого цвета.

Кицунэ: оборотни и соблазнители

Нечистая сила с японским акцентом

По-японски «кицунэ» значит лиса. Но, помимо бытового названия животного, это слово используется для обозначения мифологического существа, имеющего, собственно, форму лисы. С одной стороны, кицунэ — это оборотни, которые могут принимать вид человека, зачастую, но не обязательно, молоденькой девушки. С другой — они служители, а иногда и аватары, богини плодородия и риса Инари.

В любой своей ипостаси кицунэ считаются крайне умными существами, обладателями огромных и разнообразных магических сил: считается, что они могут вселяться в тела людей, сводить их с ума, наводить морок и создавать иллюзии. И это лишь усечённый список их способностей.

Кицунэ может похвастаться чрезвычайно продолжительным сроком жизни, и чем старше становится это существо, тем больше у него имеется хвостов: максимум их может быть девять. Это характеристика не только почтенного возраста лисицы, но и её силы.

Такой ёкай был заключен в теле Наруто Узумаки — главного героя одного из знаковых сёнэнов первых десятилетий XXI века. В этом аниме внутренний лис протагониста носит имя «Кьюби», дословно — «Девятихвостый», именно так в японской мифологии называют наиболее могущественных кицунэ.

Сообразно фольклору, Девятихвостый обладает внушительными магическими возможностями, а ещё он изначально злобен и хитер — для мифических лисиц это стандартное поведение. В сказаниях такие существа зачастую считаются опасными для людей, недаром они обладают целым спектром способностей по манипуляции разумом человека.

Одновременно с этим кицунэ (конечно, в человеческом обличье) временами представляли в роли соблазнительницы. Более того, эти ёкаи в сказках могли заключать брак с людьми и давать потомство. Это не единственные сверхъестественные создания в японской мифологии, которые способны на такое поведение, но, пожалуй, наиболее известные.

В таком качестве выступает Холо — героиня ранобэ и аниме «Волчица и пряности». Это любопытный персонаж, который смешал в своём образе два типа ёкаев. Один, собственно, волчица (ооками) — в традиционном представлении защитница природы и лесов, которая не обладает способностями к оборотничеству.

Классический образ создания можно увидеть в фильме Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке», где показана семья гигантских волков ооками. И второй ёкай, который узнается при взгляде на Холо, — кицунэ. И дело вовсе не в её рыжих волосах и роскошном хвосте. Как и кицунэ, Холо связана с понятиями урожая и плодородия, более того она — божество, ответственное за эту сферу (не Инари, конечно, но что-то близкое).

Кроме того, Холо выступает как соблазнительница и завязывает романтические отношения с другим важным для истории персонажем — бродячим торговцем Лоуренсом. Это поведение, как уже говорилось выше, характерно для кицунэ. Здесь у нас примечательный случай создания уникального персонажа на основе народных представлений о двух зооморфных ёкаев.

Список наш, конечно, не исчерпывающий. Аниме полным-полно образами, навеянными мифами о ёкаях. Каких из них мы забыли? Высказывайтесь в комментариях.

Учасник

Автор: Angry Owl

Не макаю в чай печеньки

Что вы об этом думаете?

Добавить комментарий