»Слова, в которых часто путают буквы

Слова, в которых часто путают буквы

Слова, в которых часто путают буквы
Слова, в которых часто путают буквы

Без слов не представляется наша жизнь. Они не только тесно вошли в нее, но и стали основой всего. Мы мыслим словами, понимаем друг друга с помощью слов, передаем информацию. Люди начали говорить 1,2 миллиона лет тому назад, и сейчас вся наша жизнь – это текст. А вы знаете, что есть некоторые слова, в которых русские люди часто путают буквы? Давайте узнаем, что это за слова. 

Дуршлаг

Посуда, служащая для процеживания пищи, вызывает сложности, когда мы произносим ее название – «дуршлаг». Слышится как «друшлаг», и некоторые люди, пытаясь произнести это слово, совершают ошибку. Следует запомнить, что слово «дуршлаг» произошло от предлога «durch», это означает «насквозь» и «schlagen» – «выбивать». 

Скрупулезно

Это слово появилось от «scrupus» – что означает заточенный камень и «scrupulosus» – в значении «каменистость, острота». Может, в помощь будет «scramble» (так переводится слово по-английски) – что обозначает «продираться». 

Конфорка

Так и хочется назвать эту деталь кухонной плиты «комфорка». Запомнить это название всем дается нелегко, притом с глубокого детства. Почему «комфорка»? Может быть, от слова «комфорт»?

Вы удивитесь, но когда-то это слово писали так. Оно было взято из языка голландцев в XVIII веке. «Komfor» – этим словом называли жаровню. 

Гастарбайтер

Люди часто не только путают название, но и не могут вспомнить, как называется временный рабочий в стране, в которой гражданином он не является. Люди ошибаются, и из их уст звучит следующее: «гастрабайтер» и «гастробайтер». Но поверьте – это слово никак не связано с тем, что вы можете представить, например, с гастритом. Слово образовано от немецкого «gastarbeiter» – что означает «работник, гость» и было взято в русский лексикон в 90-е годы. Сначала в словарях было ударение по-немецки, а затем оно переместилось на третий слог. 

Винегрет

Наверное, всем знакома путаница в этом слове с буквами: «е» и «и», сомневаясь в порядке правильного их написания. Уксус на языке создателя этого прекрасного блюда называется «vinegar» (фр. слово: образовано от «vin», что значит вино и «aigre» – это кислый). 

Если при каждой необходимости озвучивания или написания этого слова вспоминать «vinegar», то и порядок букв всегда будет соблюден.

Прецедент

Прецедент – значимая ситуация. Если вы употребляли это слово в разговорной речи, то наверняка оно вызывало у вас сложности в произношении. Хочется сказать «прецендент», а это неправильно. Вероятнее всего, слово путают с другим – «претендент», однако это совершенно разные слова. Претендент – так называется человек, который добивается какого-либо места/должности. Прецедент — это латинское слово (praecedens, preceadentis), оно означает «идущий впереди», «предшествующий». 

Дерматин

Конечно, вы слышали его и использовали в своей речи. Часто хочется в это слово вставить «н», однако буква лишняя. Дерматин – слово образовано от греческого «дерма», что означает непосредственно кожу. Дерматин – материал, который имитирует кожу. Дерматин напоминает другое слово «интриганка», в которое часто люди хотят вставить «т». Что интересно: даже некоторые производители совершают ошибку. На ценнике может попасться такая запись: «Дермантин, цена за 1 метр…»

Почерк

Иногда в это слово добавляют лишнюю букву «д», но чаще всего это свойственно школьникам. Следует запомнить одно правило – «почерк» означает «почеркивать», слово не происходит от глагола «подчеркивать». Но если вы говорите о подчеркивании, проведении линии, то «подчеркивать» – это правильно, такое слово есть. 

Наперсник

Здесь часто совершают ошибку, добавляя в слово лишнюю букву «т». В литературном мире «наперсник» – это доверительное лицо, чей-либо любимец. «Наперсник» часто путают с «перстнем» (кольцо с камнем). 

«Наперсник» – так называли человека, которому могли доверить все свои самые сокровенные мысли и душевные раны, того, кому могли поплакаться в жилетку. 

Преемник

Это слово часто путают с «приемником»! Однако «приемник» и «преемник» – это совершенно разные вещи. «Приемник» – это радио, а «преемник» – человек, приобретший от кого-нибудь права или общественное положение».
 
  • +12
У данной публикации еще нет комментариев. Хотите начать обсуждение?
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Автор статьи

Буквоед

Блогер старожил
Пользователь не указал информацию о себе
© Copyright 2018-2019. Все права на авторские материалы и публикации принадлежат их авторам. Не допускается полное или частичное копирование, распространение, передача третьим лицам, опубликование или иное использование материалов из Блога EgoCreo, иначе как с письменного разрешения соответствующих правообладателей.