»На грани (авторский литературный перевод песни «Walk the Line» Johnny Cash)

На грани (авторский литературный перевод песни «Walk the Line» Johnny Cash)

На грани (авторский литературный перевод песни «Walk the Line» Johnny Cash)
На грани (авторский литературный перевод песни «Walk the Line» Johnny Cash)


В любимые глаза смотреть я не устану,

Спасаешь ты меня от всех мирских страстей.

С мыслью о тебе я нахожусь на грани,

Ты не даёшь упасть мне в ад моих теней.

Порой я погружён в тоску самообмана.

Когда ты далеко, становится страшней.

Но с мыслью о тебе я нахожусь на грани,

Ты не даёшь упасть мне в ад моих теней.

Любовь вошла в мой дом нежданно,

Она крепчает каждый день.

Лишь с мыслью о тебе я нахожусь на грани,

Ты не даёшь упасть мне в ад моих теней.

Я для тебя меняюсь неустанно,

Готов я стать мудрее и честней.

С мыслью о тебе я нахожусь на грани,

Ты не даёшь упасть мне в ад моих теней.
  • +5
У данной публикации еще нет комментариев. Хотите начать обсуждение?
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Автор статьи

IRBIS

Блогер старожил
Любознательна и любопытна, иногда чересчур...
© Copyright 2018-2019. Все права на авторские материалы и публикации принадлежат их авторам. Не допускается полное или частичное копирование, распространение, передача третьим лицам, опубликование или иное использование материалов из Блога EgoCreo, иначе как с письменного разрешения соответствующих правообладателей.