»Lacrymosa (авторский перевод одноименной песни группы «Evanescence»)

Lacrymosa (авторский перевод одноименной песни группы «Evanescence»)

Lacrymosa (авторский перевод  одноименной песни группы «Evanescence»)

Lacrymosa (авторский перевод  одноименной песни группы «Evanescence»)



Теперь один ты на Земле

С холодной пустотой души.

Блуждают мысли голове –

Ты этого хотел, малыш?

Вини меня, сама я виновата.

Ты прав во всём и чист передо мной,

И выбрав точку невозврата,

Не будем вместе никогда с тобой.

Ты принял верное решенье –

Освободиться от оков,

Оставив скверное сомненье –

Искать ошибки и молиться, чтоб…

Винил меня, сама я виновата.

Ты прав во всём и чист передо мной,

И выбрав точку невозврата,

Не стану догонять тебя, моя любовь.

Не буду я другой, какой хотел бы ты,

Не обману тебя, чтоб удержать во лжи.

Ведь жизнь – она одна, так будем же честны,

Раз мало для тебя одной моей души.

Так вини ж одну меня, сама я виновата.

Ты прав во всём и чист передо мной,

И выбрав точку невозврата,

Не стану догонять тебя, моя любовь.
  • +10
У данной публикации еще нет комментариев. Хотите начать обсуждение?
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Автор статьи

IRBIS

Блогер старожил
Любознательна и любопытна, иногда чересчур...
© Copyright 2018-2019. Все права на авторские материалы и публикации принадлежат их авторам. Не допускается полное или частичное копирование, распространение, передача третьим лицам, опубликование или иное использование материалов из Блога EgoCreo, иначе как с письменного разрешения соответствующих правообладателей.