»Почему в XIX веке говорили «да-с» и «нет-с» и добавляли частицу -с к другим словам

Почему в XIX веке говорили «да-с» и «нет-с» и добавляли частицу -с к другим словам

Почему в XIX веке говорили «да-с» и «нет-с» и добавляли частицу -с к другим словам
Почему в XIX веке говорили «да-с» и «нет-с» и добавляли частицу -с к другим словам 

Октябрьская революция 1917 года (и время) уничтожила много важных элементов культуры нации, в том числе и культуру личного обращения. Ведь буквально во всех языках мира существует вежливое универсальное обращение к незнакомым людям. Много лет назад в и России было такое обращение, которое к тому же стало причиной появления интереснейшего языкового явления – «словоерса».
Все культуры с отставанием или опережением, но развиваются по аналогичным законам. Практически в любом языке мира существуют слова, которые позволяют вежливо обратиться к незнакомому человеку. Например, в Англии – «сэр», «мэм» и «мисс», во Франции – «месьё», «мадам» и «мадемуазель», в Польше – «пан» и «пани», в Испании – «сеньор» («дон»), «сеньора» («донна») и «сеньорита». Вот и в дореволюционной России такие слова были – «сударь» и «сударыня».

Особенность подобных обращений во всех языках состоит в том, что они позволяют выразить уважение к собеседнику, ставят его на ступеньку выше обращающегося. Так, французское «monsieur» произошло от «mon» – мой, и «sieur» – господин, а русское «сударь» – это, по сути, сокращённое от «государь». 
Но и на этом сокращения в русском языке не закончились. Постепенно «Извольте, сударь» трансформировалось в «извольте-с», а «да» и «нет» – в «да-с» и «нет-с». Частица -с, прибавляемая к словам, получила название словоерс. Название это не возникло на пустом месте, а тоже имеет объяснение. Когда-то школьники, обучаясь чтению по слогам, как заклинание повторяли: буки-аз – БА, веди-аз – ВА, веди-есть – ВЕ, глаголь-есть – ГЕ… среди таких «складов» были и с буквой Ъ (ер) на втором месте, а среди них и «слово-ер – СЪ»; произносилось последнее именно как «словоерс».

В XIX веке словоерс считался выражением почтения к собеседнику а его употребление в речи признаком вежливости и галантности собеседника.

Но пришла революция 1917 года и судари исчезли. На смену этому душевному слову из низов пришло универсально-революционное товарищ, которое уровняло людей по социальному, половому и финансовому признаку. Справедливости ради стоит отметить, что приживалось это слово с трудом, и до конца так и не прижилось. Уже в 1980-х обращение «товарищ» считалось неприятным и даже оскорбительным. 
Словоерс в XX веке сохранился разве что в субкультуре «семейных» врачей – использовали его для придания себе авторитета или для психотерапевтического воздействия на больных, особенно из «бывших». Можно было услышать это слово и в речи старых интеллигентов – профессуры, учителей. Они долгое время считали более элитарными, чем советские и были символом так называемого «разрешённого барства». 
Сегодня словоерс употребляется очень редко, разве что для выражения иронии. Широкие массы вспомнили о нём после телевизионной рекламы банка «Империал» – с подачи создателей рекламного ролика в активный запас многих людей вошло слово «Ждём-с!».

  • +7
У данной публикации еще нет комментариев. Хотите начать обсуждение?
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Автор статьи

Буквоед

Блогер старожил
Пользователь не указал информацию о себе
© Copyright 2018-2019. Все права на авторские материалы и публикации принадлежат их авторам. Не допускается полное или частичное копирование, распространение, передача третьим лицам, опубликование или иное использование материалов из Блога EgoCreo, иначе как с письменного разрешения соответствующих правообладателей.