»Ошибки в речи, которые хоть раз допускал каждый из нас

Ошибки в речи, которые хоть раз допускал каждый из нас

Ошибки в речи, которые хоть раз допускал каждый из нас
Все мы учились в школе, и каждому из нас объясняли, что правильно говорить «звонИт» и «класть». Но, к сожалению, после выпуска многие забывают правила, ведь мы же не на уроке русского языка. И зря! Речь помогает нам составить впечатление о человеке, а ошибки явно играют не в вашу пользу.
Вам лАтте или латтЕ?» Если вы хотите вкусный кофе с молоком и пенкой, то вам, скорее всего, лАтте. Родина этого напитка – Италия, а слово latte переводится как «молоко». Итальянцы ставят ударение на первый слог.
Ситуация примерно та же, что и с «латте». Слово «маркетинг» пришло к нам из английского языка. Здесь слово marketing произносится с ударным первым слогом. Поэтому в строгой литературной речи произносится «мАркетинг». В разговорной речи ударение варьируется.
Слово «фетиш» тоже заимствовано. На этот раз – из французского языка. И даже если ваш словарный запас ограничивается словами «бонжур» и «мерси», то вы знаете, что во французском всегда ударный последний слог.
«Домен» – слово французского происхождения, как и «фетиш». Поэтому ударение на последний слог здесь ставится этимологически.
Слово «торрент» пока не закрепилось в словарях русского языка. Но, по аналогии с другими заимствованиями, ударение здесь ставится этимологически. Слово заимствовано из английского языка, где ударение падает на первый слог.
Со множественным числом слова «кроссовки» все понятно, а вот с единственным не очень. «Кроссовка» или «кроссовок»? И нет, не один – для девочек, а другой – для мальчиков. В единственном числе всегда будет «кроссовка».
Слово «текст» второго склонения, мужского рода. Поэтому во множественном числе «тексты» – и никак иначе.
У слова «бигуди» нет единственного числа, а еще оно не склоняется. И даже если мы говорим про одну штуку, то все равно будет «бигуди», и никаких «бигудь», «бигудя» или «бигудюшка».
Глагол «впечатлить» носит в словарях помету «просторечное». Правильно говорить «мы находились под впечатлением» или «нам понравилось».
Наречие «вовнутрь» является просторечно-сниженным, поэтому употреблять его нежелательно. Вместо него лучше использовать другое наречие – «внутрь». Оно является нормативным.
Словосочетание «в настоящий момент» пришло из канцелярского языка. Нормативная речь не допускает канцеляризмов. Поэтому от использования этой сложной речевой конструкции лучше отказаться в пользу простого «сейчас».
У многих туристов (и не только) возникает путаница с написанием этого слова. «ТаЙланд» или «ТаИланд»? Несмотря на то, что в интернете можно встретить оба варианта написания этого слова, нормативным все же является «Таиланд».

  • +20
У данной публикации еще нет комментариев. Хотите начать обсуждение?
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Автор статьи

Буквоед

Блогер старожил
Пользователь не указал информацию о себе
© Copyright 2018-2019. Все права на авторские материалы и публикации принадлежат их авторам. Не допускается полное или частичное копирование, распространение, передача третьим лицам, опубликование или иное использование материалов из Блога EgoCreo, иначе как с письменного разрешения соответствующих правообладателей.