Этимология слова «ошеломить»

Автор: Буквоед, 2018-12-04 10:01:09, Личный Блог / Водоворот событий, 65, 0


 

Этимология слова «ошеломить»

Если бы не древний защитный головной убор для воинов, то, вероятно, не было бы в нашем современном языке слова, произнося которое мы уже и не думаем о войне или сражении. По мере того как утрачивалась воинственность, это выражение становилось всё более обыденным, приобретая значение «сильно удивить».

Как утверждают историки языка, ошеломить  означало «сильно ударить по шлему (шелому)», «сбить шлем». Таким образом, это указывало на нанесение в бою удара по шлему. Подобные удары, естественно, вызывали состояние, близкое к обмороку, к потере сознания. Значение «потрясти удивлением» возникло позже. Обратите внимание, как близко стоят друг к другу наши слова, выражающие чрезвычайное удивление: «поразить» – буквально «нанести удар»; «потрясти» – «сильно тряхнуть»; «ошеломить» – «сбить шлем».

В этимологическом словаре Фасмера «ошеломить» является производным от шелом «шлем, головка топора, обух»,  то есть слово берёт своё начало от «ударить обухом по голове».

Но какую бы этимологию слова мы не посчитали верной, сходство остаётся: все выражения некогда указывали на прямое физическое воздействие и лишь потом, так сказать, «смягчились».


  • Не нравится
  • +6
  • Нравится

Похожие публикации
У данной публикации еще нет комментариев. Хотите начать обсуждение?

Имя:*
E-Mail:
Пройдите проверку: *


Реклама

Блог анонимного творчества

Жизнь коротка - искусство вечно!

Все права сохранены. При копировании материалов с сайта, ссылка на источник обязательна! EgoCreo 2018

Подписаться в ВК
Яндекс.Метрика