Индейка – птица или женщина-индеец?

Автор: Буквоед, 2018-10-30 18:00:34, Житейские истории, 147, 3


Индейка – птица или женщина-индеец? 

Русский язык полон загадок и лингвистических тонкостей. Филологи порой и сами не могут дать точный ответ, почему слово образовано именно так. Существует довольно много исключений из правил. Рассмотрим одно из провокационных словообразований: мужчина – индеец, а женщина – индейка?


Возьмём, к примеру, три народности – индейцев, китайцев, корейцев и попробуем образовать от них представительниц женского пола. Что первое приходит на ум? Индейка, китайка, корейка. Но эти слова имеют абсолютно другое значение.


Вернёмся к прекрасному полу индейского племени. Так как же верно?


Словари русского языка дают однозначный ответ: индианка. Причём это слово может быть применимо и к женщинам Индии. Вот такие тонкости. Правильно – индеец и индианка, индиец и индуска.


Говорите правильно и уважайте наш великий русский язык!

  • Не нравится
  • +5
  • Нравится

Похожие публикации

Обсуждения


Ахаха  насмешил ))  индейка...корейка,забавно. Но ты возможно допустил ошибку, когда написал.."Возьмём, к примеру, три народности – индейцев, китайцев, корейцев ". Не правильное сопоставление, смотри: В Китае живут китайцы, в Корее -корейцы.....как быть с индЕйцами? ( я не беру индИйцев- они живут в Индии)? Может я ошибаюсь, поправь меня?! Согласно территориальной принадлежности получается не совсем логично. Индейцы живут на материке и не имеют своего государства.

Но про пост о Кочерёгах, тебе ваще зачёт! У  нас тут есть заведение кочерга, недавно был с компанией, вот я их помучал вариацией слова кочерга)) 



  • Не нравится
  • +2
  • Нравится

В дзен к этому посту написали:
Финн - это житель Финляндии, а финка - это нож. Поляк - это поляк, а полька - это танец. Венгр - это венгр, а венгерка - это слива. Болгарин - это мужчина, а болгарка - пила. Грек - сами знаете, а гречка - это крупа. Турок - житель Турции, а турка - сосуд для варки кофе. Болонка это не жительница города Болоньи, а собачка. Дальше по аналогии: испанка - это грипп. Канадка - прическа. Шведка - специальный удар в футболе. Французка - болезнь (устар.) Чешки - тапочки. Норвежки - коньки. Вьетнамки - обувь. Голландка - печка. Литовка - коса. Варшавянка - революционная песня. Молдаванка - район в Одессе. Тальянка (итальянка) - гармошка. Шотландка - ткань.



  • Не нравится
  • 0
  • Нравится

Помню, на парах по языкознанию нас профессор и озадачил вопросом про кочергу, несуразных ответов тогда было море) по поводу народностей, здесь я рассматривал вопрос про словообразование, причём был взят пример всего из 3-х представителей мирового сообщества. Как правильно оставил комментарий Странник, преобразуя, мы получаем намного больше интересных по лексическому смыслу слов. А народность, если обратиться к самому термину, это далеко не территориальная принадлежность, а, скорее, является синонимом к понятию "этнос" ( цитировать значение не буду, в поисковиках легко находится). Спасибо за комментарии! Приятно иметь дело с думающими людьми!



  • Не нравится
  • 0
  • Нравится

Имя:*
E-Mail:
Пройдите проверку: *


Реклама

Блог анонимного творчества

Жизнь коротка - искусство вечно!

Все права сохранены. При копировании материалов с сайта, ссылка на источник обязательна! EgoCreo 2018

Подписаться в ВК
Яндекс.Метрика