в

ГАРРИ ПОТТЕР И ПРОКЛЯТОЕ ДИТЯ | АКТ II | СЦЕНА 9-12

ГАРРИ ПОТТЕР И ПРОКЛЯТОЕ ДИТЯ

Продолжение приключений Альбуса и Скорпиуса. Сегодня представляю на ваш суд сцены с 9 по 12 второго акта.

АКТ ВТОРОЙ

Сцена Девятая

ХОГВРАТС, ЛЕСТНИЧНЫЙ ПРОЛЁТ

АЛЬБУС бежит за ГАРРИ через сцену.

АЛЬБУС: А если я убегу? А я убегу.

ГАРРИ: Альбус, вернись в постель.

АЛЬБУС: Я опять убегу.

ГАРРИ: Нет. Не убежишь.

АЛЬБУС: Ещё как убегу! И в этот раз сделаю так, чтобы Рон нас не нашёл.

РОН: Меня кто-то звал?

РОН появляется на лестнице, его волосы теперь агрессивно зачёсаны на два пробора, его мантия чуть коротковата, а костюм чрезвычайно импозантен.

АЛЬБУС: Дядя Рон! Слава Дамблдору! Сейчас самое время для вашей фирменной шуточки…

РОН озадаченно хмурится.

РОН: Шуточки? Я не знаю никаких шуток.

АЛЬБУС: Ну конечно, знаете! Вы же владелец магазина шуточных товаров.

РОН (ещё более озадаченно): Магазина шуточных товаров? Ну и ну. Во всяком случае, я удачно на тебя наткнулся. Я собирался занести конфет… чтобы, э-э-э, пожелать скорейшего выздоровления, но… хм… Вообще-то Падма… она продумывает всё намного… глубже… чем я… и она посчитала, что лучше будет подарить тебе что-нибудь полезное для учёбы. Так что мы купили тебе… набор перьев. Да. Да. Да. Посмотрите-ка на них. Лучше не придумаешь.

АЛЬБУС: Кто это – Падма?

ГАРРИ смотрит на АЛЬБУСА, хмурясь.

ГАРРИ: Твоя тётя.

АЛЬБУС: У меня есть тётя Падма?

РОН (обращаясь к ГАРРИ): Он, что, получил Конфундусом по голове, а? (АЛЬБУСУ.) Моя жена, Падма. Ты же помнишь? Любит разговаривать близко к собеседнику, пахнет мятой. (Наклоняется к нему.) Падма, мама Панджу! (Снова к ГАРРИ.) По этой причине я и заскочил сюда. Панджу опять попал в переделку. Я хотел просто послать Громовещатель, на Падма настояла, чтобы я поговорил с ним лично. Не знаю, зачем. Он надо мной просто смеётся.

АЛЬБУС: Но… Ты же женат на Гермионе.

РОН поражён. Он ничего не понимает.

РОН: На Гермионе? Нет. Да не-е-е-е-ет. Ох, Мерлинова борода.

ГАРРИ: Альбус забыл и о том, что он в Гриффиндоре. Очень удобно.

РОН: Да, но… Прости, старина, но ты таки в Гриффиндоре.

АЛЬБУС: Но как же меня могли распределить в Гриффиндор?

РОН: Ты убедил Распределяющую Шляпу, ты что, не помнишь? Панджу тогда ещё убеждал всех, что ты не попадёшь в Гриффиндор, даже если бы от этого зависела твоя жизнь. Так что ты выбрал Гриффиндор, чтобы утереть ему нос. Я тебя не виню, (сухо) все мы иногда хотим стереть ухмылочку с его лица, правда? (В ужасе.) Пожалуйста, только не говорите Падме, что я это сказал.

АЛЬБУС: Кто такой Панджу?

РОН и ГАРРИ таращатся на АЛЬБУСА.

РОН: Чёрт возьми, да ты и вправду не в себе, парень. Как бы там ни было, я лучше побегу, пока сам не получил Громовещатель.

Он неуклюже уходит, ни на йоту не похожий себя прежнего.

АЛЬБУС: Но это же… бессмысленно.

ГАРРИ: Альбус, можешь симулировать амнезию, сколько хочешь, со мной такое не работает. Я не передумаю.

АЛЬБУС: Папа, выбирай: или ты берёшь меня…

ГАРРИ: Нет, выбор только у тебя, Альбус. Ты делаешь, как велено, или тебе грозят худшие, намного худшие неприятности… Ты меня понял?

СКОРПИУС: Альбус? Ты в порядке! Это фантастика!

ГАРРИ: Он полностью здоров. И мы уходим отсюда.

АЛЬБУС смотрит на СКОРПИУСА, и его сердце сжимается. Он проходит мимо него.

СКОРПИУС: Ты злишься на меня? Что такое?

АЛЬБУС останавливается и оборачивается к СКОРПИУСУ.

АЛЬБУС: Сработало? Хоть что-нибудь изменилось?

СКОРПИУС: Нет… Но, Альбус…

ГАРРИ: Альбус, о какой бы чепухе вы ни говорили, прекратите сейчас же. Это последнее предупреждение.

АЛЬБУС разрывается между отцом и другом.

АЛЬБУС: Я не могу, понимаешь?

СКОРПИУС: Не можешь чего?

АЛЬБУС: Просто… Нам лучше не видеться больше, ладно?

СКОРПИУС с отчаянием смотрит им вслед.

АКТ ВТОРОЙ

Сцена Десятая

ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ полна печали, ГАРРИ полон решимости, ДЖИННИ не уверена, что её переполняет.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ: Я не уверена, что Карта Мародёров предназначена для этого.

ГАРРИ: Если увидите их вместе, попытайтесь как можно скорее добраться до них и разделить.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ: Гарри, вы точно думаете, что это правильное решение? Потому что, хоть я и не сомневаюсь в мудрости кентавров, однако Бейн – кентавр отнюдь не миролюбивый, и… он склонен искажать знамения звёзд в угоду своим целям.

ГАРРИ: Я доверяю Бейну. Альбус должен держаться подальше от Скорпиуса. Для его же блага.

ДЖИННИ: Я думаю, Гарри имеет в виду…

ГАРРИ (категорично): Профессор знает, что я имею в виду.

ДЖИННИ смотрит на ГАРРИ, удивлённая тем, каким тоном он с ней разговаривает.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ: Альбуса проверили величайшие волшебники и волшебницы страны, и никто из них не обнаружил следов заклятия или проклятия.

ГАРРИ: А Дамблдор… Дамблдор сказал…

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ: Что?

ГАРРИ: Его портрет. Мы с ним разговаривали. Он сказал кое-что важное…

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ: Дамблдор мёртв, Гарри. И я уже говорила вам, что портреты не отражают даже половины личности своих обладателей.

ГАРРИ: Он сказал, что любовь ослепила меня.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ: Портрет директора – это дань памяти. Он предназначен служить поддержкой в моих собственных решениях. Однако, когда меня назначили на эту должность, я получила совет не путать картину с живым человеком. И я настоятельно рекомендую вам тоже прислушаться к данному совету.

ГАРРИ: Но он был прав. Теперь я это вижу.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ: Гарри, вы провели эти дни в невероятном напряжении – потеря Альбуса, его поиски, страхи насчёт того, отчего у вас болит шрам… Но послушайте меня: вы совершаете ошибку.

ГАРРИ: Альбус не любил меня раньше. Я не жду, что он теперь меня полюбит. Но он хотя бы будет в безопасности. При всём моем уважении, Минерва… у вас нет детей…

ДЖИННИ: Гарри!

ГАРРИ: …вам не понять.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ (уязвлённо): Неужели то, что я всю свою жизнь посвятила профессии учителя, не должно означать…

ГАРРИ: Эта карта будет показывать вам все перемещения моего сына… и я надеюсь, вы ей воспользуетесь. А если я узнаю, что нет, – я прибуду в эту школу раньше, чем вы успеете обо мне подумать, и воспользуюсь всем своим министерским влиянием. Это понятно?

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛ (изумлённая этим желчным высказыванием): Вполне.

ДЖИННИ глядит на ГАРРИ, не веря в то, каким он стал. Он не смотрит в её сторону.

АКТ ВТОРОЙ

Сцена Одиннадцатая

ХОГВАРТС, КЛАСС ЗАЩИТЫ ОТ ТЕМНЫХ ИСКУССТВ

АЛЬБУС входит в класс – немного неуверенно.

ГЕРМИОНА: Ах, да. Наш паровозный беглец. Наконец-то снова с нами.

АЛЬБУС: Гермиона?

Он потрясён. ГЕРМИОНА стоит лицом к классу.

ГЕРМИОНА: Я полагаю, Поттер, ко мне следует обращаться «Профессор Грейнджер».

АЛЬБУС: Что вы здесь делаете?

ГЕРМИОНА: Преподаю. На свою голову. А вы что здесь делаете? Надеюсь, собираетесь учиться.

АЛЬБУС: Но вы же… вы же… Министр магии.

ГЕРМИОНА: Опять путаете сны и реальность, а, Поттер? Итак, сегодня мы начинаем изучать чары, вызывающие Патронуса.

АЛЬБУС (в шоке): Вы наш учитель по защите от Темных Искусств?

Слышно хихиканье.

ГЕРМИОНА: Вы испытываете моё терпение. Минус десять очков Гриффиндору за вашу бестолковость.

ПОЛЛИ ЧАПМЕН (встаёт, полная праведного гнева): Нет! Нет! Он это нарочно! Он ненавидит Гриффиндор, и все это знают.

ГЕРМИОНА: Сядьте, Полли Чапмен, пока не стало хуже. (ПОЛЛИ вздыхает и садится.) И я советую вам последовать её примеру, Альбус. И прекратить этот фарс.

АЛЬБУС: Вы не можете быть такой жестокой.

ГЕРМИОНА: Ещё минус двадцать очков у Гриффиндора, чтобы убедить вас, что я именно такая жестокая.

ЯН ФРЕДЕРИКС: Если ты сейчас же не сядешь, Альбус…

АЛЬБУС садится.

a2s11 750x1024 - ГАРРИ ПОТТЕР И ПРОКЛЯТОЕ ДИТЯ | АКТ II | СЦЕНА 9-12

АЛЬБУС: Можно только сказать…

ГЕРМИОНА: Нет, нельзя. Просто сидите молча, Поттер, или потеряете те немногие крупицы популярности, что у вас остались. А теперь, кто может рассказать, что представляет из себя Патронус? Нет? Никто. Удручающее зрелище.

ГЕРМИОНА улыбается, поджав губы. Она действительно жестокая.

АЛЬБУС: Да нет. Это глупости. А где Роза? Она вам скажет, что вы ведёте себя странно.

ГЕРМИОНА: Кто такая Роза?

АЛЬБУС: Роза Грейнджер-Уизли! Ваша дочь! (К нему приходит озарение.)Ну конечно! Раз вы и Рон не женаты, то и Розы…

Класс смеётся.

ГЕРМИОНА: Да как вы смеете! Минус пятьдесят очков у Гриффиндора. И уверяю вас, если кто-нибудь ещё раз меня перебьёт, я отниму уже сто очков…

Она обводит класс взглядом. Все сидят с каменными лицами.

Хорошо. Патронус – это чары, отражающие ваши самые положительные чувства, и принимающие форму животного, с которым у вас есть духовная связь. Он – порождение света. Если вы можете вызвать Патронуса, вы будете способны защититься от опасности. Что, в некоторых случаях, лучше освоить раньше, чем позже.

АКТ ВТОРОЙ

Сцена Двенадцатая

ХОГВАРТС, ЛЕСТНИЧНЫЙ ПРОЛЁТ

АЛЬБУС поднимается по лестнице, оглядываясь вокруг.

Он ничего не видит. Он уходит. Лестницы двигаются в своеобразном танце.

СКОРПИУС появляется вслед за АЛЬБУСОМ. Ему кажется, что он его видел; затем он понимает, что друга здесь нет.

Он падает на пол, когда лестница начинает поворачиваться.

Выходит МАДАМ КРЮК и поднимается по ступенькам. Дойдя до вершины лестницы, она жестом показывает СКОРПИУСУ, чтобы он шёл к ней.

Он послушно встаёт, пошатываясь – весь его вид выдаёт горе от одиночества.

Появляется АЛЬБУС и поднимается по лестнице.

СКОРПИУС поднимается по другой.

Лестницы соединяются. Оба мальчика смотрят друг на друга – одновременно потерянно и с надеждой.

Потом АЛЬБУС отводит взгляд, прерывая этот момент – и вместе с ним, возможно, дружбу.

И вот лестницы расходятся. Мальчики смотрят друг на друга – один виновато, другой с болью, – и оба несчастны.


Учасник

Автор: LilitH

Carpe Diem

Что вы об этом думаете?

Добавить комментарий