в

Увидеться вновь (авторский литературный перевод песни «Eye to Eye» группы «Scorpions»)

Увидеться вновь (авторский литературный перевод песни «Eye to Eye» группы «Scorpions»)
rcl-uploader:post_thumbnail
Проводим время мы беспечно –

 

Мелькают дни, часы, минуты.

 

А жизнь всё также быстротечно

 

Бежит по замкнутому кругу.

 

Хочу я верить, что ты рядом –

 

Твоя душа всегда со мной.

 

Судьбою суждено крылатой

 

В раю увидеться нам вновь.

 

Разломлен хлеб в преддверии тризны,

 

Навечно в сердце будешь ты.

 

А расставание так близко,

 

Когда дни жизни сочтены.

 

Пока ты дышишь непременно

 

Родной душе дари любовь.

 

Всё, что хочу я несомненно, –

 

С тобой увидеться нам вновь.

 

Вернулась ты, весь мир затих,

 

Но моё время не настало.

 

Я ликовал – в руках твоих

 

И скорпион не жалил ядом.

 

Разломлен хлеб в преддверии тризны,

 

Навечно в сердце будешь ты.

 

А расставание так близко,

 

Когда дни жизни сочтены…

Учасник

Автор: IRBIS

Любознательна и любопытна, иногда чересчур...

Что вы об этом думаете?

Добавить комментарий